丝绒便袍,手里把玩着一只银质茶匙,茶匙柄上刻着俄文花体字。桌上摊着一份俄文版的大清疆域图,地图上从恰克图到巴尔喀什湖的边境线被红墨水圈了好几道。
“何大人。”伊格纳季耶夫没有起身,只是用那只银茶匙朝对面的椅子指了指,中文说得比门房大胡子流利十倍,“请坐。茶还是咖啡?”
“茶。”何成局在核桃木椅上坐下,断潮刀搁在膝上,“公使阁下中文很好。”
“我在北京住了三年。学不会中文,就做不成生意。”伊格纳季耶夫微微一笑,朝门口的通译挥了挥手。通译退出去,将门带上。书房里只剩下两人。
何成局没有碰桌上那杯茶——不是怕有毒,是在等对方先出牌。
“何大人昨天在恭王府差点喝了砒霜。”伊格纳季耶夫开门见山,手指仍在把玩那只银茶匙,“然后又在惠亲王府,曹德海公公喝了一杯茶就死了。何大人今天来找我,是怀疑这些事跟我有关?”
“不是怀疑。”何成局的声音很平淡,像在报账,“是确认。茶三娘曹月娥,咸丰元年入惠亲王府茶房,咸丰二年开始接暗花,咸丰三年做了三桩灭门案——所有被害人都是经手对俄贸易的官员。她的暗花雇主,是你。”
伊格纳季耶夫的笑容没有变,但把玩茶匙的手指停了一瞬。
“何大人有证据吗?”
“在顺天府和大理寺的档案里。”何成局从袖中抽出一张苏筱连夜抄录的纸条,搁在核桃木桌上,“但我不打算把证据交给恭亲王。因为交给他也没用——大清跟沙俄正在西北对峙,朝廷不会为一个三品官的死跟俄国翻脸。”
伊格纳季耶夫沉默了几息,然后将那只银茶匙放下。
“何大人是个痛快人。那我就痛快说话——茶三娘确实是我的人,但她接暗花杀你这件事,不是我授意的。”伊格纳季耶夫从抽屉里取出一封信,推到何成局面前。信封是俄式牛皮纸,火漆印已拆开,里面是一张俄文便条和一张中文译文。译文上只有一行字:“广东何成局进京,取矿冶之权。此人与恭亲王交厚,当除之。”
落款处没有名字,只盖了一方小印。那方印不是俄文的,是满文。
何成局看着那方满文小印,瞳孔微微缩了一下。苏筱昨晚在密室里跟他说过——暗花的消息是从内务府放出来的,接暗花的是茶三娘,茶三娘的干爹是曹公公。这条线上缺了一环:谁在宫里把暗花交给内务府的?现在这方满文小印补上了这一环。
“这封信,
本章未完,请点击下一页继续阅读!