莱昂纳尔从公寓走出来,没叫马车,而是竖起外套领子,把帽子压得很低,快步穿过街道,拐进旁边的小巷。
他知道有人在盯梢。从上周开始,公寓附近总有些陌生面孔晃悠。
有的是英国使馆的人,有的是法国警察——内政部既要保护他这位“国宝”,也要确保他别再惹出更大的麻烦。
但今晚他必须出去。
他熟悉这一带的巷子,哪条小路能通到哪里,哪家后门晚上不锁,他都清楚。
他绕了两个圈,在一家小酒馆的后院翻过矮墙,又从另一条巷子钻出来。
确定没人跟踪后,他才朝塞纳河方向走去,又穿过两条街区,才叫了一辆路过的出租马车。
保尔·拉法格住在第五区的瓦诺街 66号,一栋不起眼的四层公寓楼的二楼,有个临街的阳台。
莱昂纳尔敲了敲门。门开了条缝,露出一只眼睛,是拉法格的妻子劳拉。
她有些惊讶:“索雷尔先生?”紧接着拉开了门,“请进。保尔在书房。”
莱昂纳尔走进狭窄的走廊,脱下湿外套。劳拉接过去挂在衣帽架上,低声说:“他在写稿子。”
劳拉带着莱昂纳尔来到书房门口,敲了敲门:“保尔,索雷尔先生来了。”
几秒后,门开了。保尔·拉法格站在门口,同样十分意外:“莱昂纳尔?快进来。”
书房很小,书堆得到处都是。桌上摊着稿纸和报纸,一台打字机摆在中央,旁边是墨水瓶和削好的铅笔。
墙上贴着一张欧洲地图,用红蓝铅笔做了密密麻麻的标记。
拉法格关上门,指了指椅子:“坐。喝点什么?我只有红酒,便宜的。”
莱昂纳尔摆摆手:“不用了。我看过今天的《泰晤士报》了。”
拉法格点点头:“我也看到了。三十二个平民,全是工人、小贩、缝衣女工、酒吧老板……
这就是帝国的手段——对付不了作者,就对付读者;对付不了思想,就对付说真话的人!”
莱昂纳尔看着他:“我需要你的帮助。”
拉法格在书桌边缘坐下:“你说。”
莱昂纳尔说:“第一,钱。我要给那三十二个人每人的家庭10英镑的临时补助。
我在英国的关系人都上了名单,律师很可能也不可靠了,我现在能信任的只有你。”
拉法格点点头:“10英镑相当于他们两个多月的工钱,应该足够他们的
本章未完,请点击下一页继续阅读!